반복영역 건너뛰기
지역메뉴 바로가기
주메뉴 바로가기
본문 바로가기

비즈니스 정보

비즈니스 정보

중국 진출에 도움이 되는 비즈니스 컨설팅 자료와 업종 별 최신 시장 동향 분석 및 틈새시장 정보 자료를 제공합니다.

중국 브랜드 네이밍의 중요성

2016-05-30

□ 코카콜라 중국 브랜드 네이밍 사례

- 1979년 진출 당시 브랜드

   蝌蝌啃蜡(kedoukenla) - 올챙이가 양초를 삼키다라는 의미로 소비자들에게 좋은 인상을 주지못함 

   : 전략에 실패한 브랜드 네이밍

 

- 현재 브랜드 

  可口可乐(kekoukele) - 입에 꼭 맞는 먹을수록 즐거운

   : 전략에 성공한 브랜드 네이밍

 

세계 최대의 시장을 잡기 위해 국내 브랜드는 물론 글로벌 브랜드들이 자존심을 버리고 중국식 작명법(네이밍)을 택하고 있다. 

표의문자라는 언어적 특성과 중화사상의 영향으로 중국은 오래전부터 외래어를 자의적으로 해석해 중국어로 다시 표현했다. 중국 소비자들은 여기에 익숙해 영문 브랜드보다 중문 브랜드를 편하게 인식하게 되었다. 

 

최근 연구에서도 "중국 소비자들은 의미없이 유사한 발음을 차용한 외국 브랜드보다 원음과는 다소 차이가 있더라도 뜻이 새겨진 중국식 브랜드를 더 잘 받아들인다"는 것이 증명되었다. 

브랜드를 생명으로 여기는 기업들이 유독 중국에서만은 이처럼 자존심을 구히는 것을 현지화하지 않은 네이밍은 소비자에게 선택받을 수 없는 시장구조이기 때문이다. 

 

□ 중국 브랜드 네이밍 Tip5

1. 발음하기 쉽고 짧게 

 - 듣기 좋고 발음하기 좋은것이 기억하기 쉽다. 2~4자 정도 짧은 네이밍이 효과적

2. 짦은 단어이지만 의미를 함축해야 

 - 코카콜라(可口可乐-입이 즐겁다), 까르푸(家乐福-가정에 즐거움과 복이 함께한다)

3. 제품과 연상되는 단어 

 - KFC(肯德基-基와鸡(닭)의 발음이 같아 '닭을 파는 곳'이라는 연상이 가능

4. 다음(多音)어 사용은 피하라 

 - 두개 이상의 발음을 가진 단어는 혼란을 가져온다 

5. 숫자상표는 피하라 

 - 미래브랜드 확장성에 비효율적 

 

 

메디클루는 중국시장을 한국의 제2 내수시장으로 만드는 것을 목표로 위생허가 및 중국 상표권 대행전문기업으로 중국 위생허가, 상표권 정책변화와 대응방안을 제시하면서 한국기업의 중국 진출의 전략적인 컨설팅 서비스를 제공하고 있다.  

게시글 이동
이전글 중국 주식시장 가이드 2016-05-31
다음글 한국화장품 K-뷰티 열풍 2016-05-30

목록